본문 바로가기
카테고리 없음

미국 스페인어와 백인 언어적 도용

by 전문 리뷰어 2024. 2. 16.

스페인어는 미국에서 가장 중요한 소수 언어이지만, 오늘날 "비미국적" 언어로 표현되기도 합니다. 그럼에도 불구하고, 5장에서 보인 바와 같이, 현대의 회화 미국 영어에서 스페인어 도입 어는 중요한 자원입니다. 남서부와 캘리포니아의 부동산 및 관광 마케팅에서 사용되는 지역주의적인 영어 스페인어와 Mock Spanish 모두 언어적 도용의 형태로 이해할 수 있습니다. Mock Spanish에서 스페인어 어휘 항목의 의미는 백인의 목적을 위해 다시 형성됩니다. Mock Spanish은 이중 표식을 통해 작동하여 백인 사용자를 유머 감각이 훌륭한 사람으로, 외국어에 대한 국제적 접근성을 갖춘 사람으로 높이는 동시에 스페인어 사용자를 게으르고 더러운, 불성실하고 믿을 수 없는, 정치적으로 부패되고 과도하게 성적인 사람들로 풍자합니다. Mock Spanish에서 일반적으로 볼 수 있는 "Buena snow-shoes"와 같은 극도로 현지화된 형태는 스페인어에서 유머를 도출하면서 동시에 발음에 의해 Buenas noches가 들리는 스페인어 사용자들로부터 사용자를 활동적으로 격리시킵니다. 또한, Mock Spanish의 확산은 스페인어 사용을 엄격하게 제한하려는 비공식적 및 공식적 노력과 공존합니다. (Ronkin and Karn 1999).

 

스페인어는 물론 세계적인 언어이지만, 미국 대중매체의 모든 수준에서와 일상적인 대화에서 이러한 Mock Spanish 형태의 지속적인 반복은 스페인어가 심각한 언어가 아니라는 메시지를 전달합니다. 양언어 교실에서 스페인어는 여전히 허용되지만, 영어를 충분히 구사하지 못하는 사람들을 위한 지팡이로만 보입니다. (Zentella 2002:331).

 

스페인어로부터의 언어적 도용에는 "flattening"이라는 용어로 언급된 것처럼 화이트리가 언급한 "평탄화"의 예제인 "kachina"와 같은 예제가 포함됩니다. 최근 유니비전 텔레비전 네트워크가 광고주를 유치하기 위해 진행한 캠페인의 클라이맥스는 뉴욕 타임스 비즈니스 섹션에서 만난 광고의 전체 페이지였습니다. 이 광고는 다음과 같습니다: "큰 네가 이제 클릭한 네다섯 번째가 됩니다. 이해하십니까?" (New York Times, 2005년 5월 27일, p. C6). Mock Spanish "¿Comprende?"는 수세대에 걸쳐 미국인 메식스인들이 인종 차별적 보스와 연결시킨 단어입니다. (Zentella 2002:331).

 

다양한 형태의 미국 영어로부터의 스페인어의 언어적 도용은 많은 주에서 통과된 "공식 영어"를 지원하는 법률과 양자 교육에 반대하는 법률과 함께 공존합니다. 특히 Mock Spanish이라는 현상에 중점을 두며, 이는 스페인어 단어나 표현을 스페인어를 사용하는 커뮤니티를 모욕하거나 고정관념을 강화하는 방식으로 도용하는 것을 나타냅니다. 텍스트는 "¿Comprende?"와 같은 표현이나 "El Pancho"와 같은 고정관념적인 인물을 묘사하는 것과 같은 다양한 Mock Spanish 사례를 설명합니다.

 

Mock Spanish에 대한 저항은 해당 언어를 모독적이라고 여기는 스페인어 기원 커뮤니티의 구성원으로부터 발생합니다. 텍스트에서는 José Cobas와 Raúl Fernández와 같은 개인들이 Mock Spanish 사용에 반대하는 시위를 주도한 사례가 언급됩니다.

텍스트에서 언급된 저항의 주목할 만한 예시는 "Clean Air Fiesta" 캠페인의 홍보 자료에서 "Pancho" 이미지 사용에 투속한 투 속입니다. 소매 기념품으로 판매되는 "Pancho" 이미지에 대한 투속이 지역 사람들 중 많은 이들을 모욕하였고, 결과적으로 지역 사람들의 노력으로 이러한 이미지가 후속 자료에서 제거되는 데 성공했습니다.

 

전반적으로 텍스트는 언어적 도용이 스페인어 사용 커뮤니티에 미치는 영향과 부정적인 고정관념을 도전하고 언어 유산을 되찾는 데 있어서 저항 노력의 중요성을 강조합니다. 미국에서 언어 다양성의 완전한 표현을 허용하기 위해서는 언어적 도용을 중단하고 대항하는 것이 필요하다고 강조하고 있습니다.